Kerk & religie

Zestiende–eeuwse bijbel gedigitaliseerd

LEIDEN (ANP) – Na anderhalf jaar werk door zestig vrijwilligers is de volledige tekst van de zestiende–eeuwse Deux Aesbijbel gedigitaliseerd. In het kader van het Bijbeldigitaliseringsproject hebben vrijwilligers de tekst overgetypt. De transcripten zijn nu online te vinden, meldt initiatiefneemster en neerlandica Nicoline van der Sijs vrijdag.

25 September 2009 11:36Gewijzigd op 14 November 2020 08:44

De Deux Aesbijbel stamt uit 1562 en is een Nederlandse, protestantse bijbelvertaling. Als basis werden Griekse en Duitse bijbels gebruikt. De digitale editie ervan maakt het mogelijk onderzoek naar de invloed van het Duits op het Nederlands preciezer en sneller uit te voeren, aldus Van der Sijs.De Deux Aesbijbel is de vijfde van het project. Eerder werden al de Statenvertaling, Delftse bijbel, Leuvense bijbel en Lutherse bijbelvertaling overgetypt.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer