Binnenland

Prijs voor vertaling van Een dwaze maagd

De vertaalprijs Prix des Phares du Nord gaat dit jaar naar Mireille Cohendy voor Une heure avant minuit, haar vertaling in het Frans van de roman Een dwaze maagd van Ida Simons. De prijs, een bedrag van 5000 euro, wordt op 16 maart uitgereikt in Parijs.

ANP
16 January 2018 14:34Gewijzigd op 16 November 2020 12:25

De Prix des Phares du Nord is een tweejaarlijkse bekroning van een Franse vertaling van een Nederlandstalig werk, een initiatief van het Nederlands Letterenfonds en het Vlaams Fonds voor de Letteren.

De Française Cohendy vertaalde al meer dan twintig boeken.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer