Tolk van Java verschijnt ook in Engels
De roman De tolk van Java van Alfred Birney wordt ook naar het Engels vertaald. Uitgeverij De Geus heeft de wereldrechten op de Engelstalige vertaling van het boek verkocht aan het Britse Head of Zeus.
De tolk van Java won dit jaar de Libris Literatuurprijs en de Henriette Roland Holst-prijs. Ook op commercieel vlak was de roman een succes; het boek ging in Nederland ruim 85.000 keer over de toonbank.
Eerder werd al bekend dat Birneys bestseller ook naar het Indonesisch wordt vertaald. Pikant, want in het boek komen bloedige episodes van de onafhankelijkheidsstrijd van Indonesië tegen Nederland ruim aan bod.
De tolk van Java gaat over de gewelddadige relatie tussen getraumatiseerde ex-militair uit Nederlands-Indië en zijn kind. De titel van het boek verwijst naar de eufemistische functieomschrijving van de vader. Hij was aanvankelijk als tolk van de Nederlandse marine aangesteld, maar raakte betrokken bij tal van gevechten.