Binnenland

Een op de vijf Nederlanders viert vakantie thuis

Gemiddeld bracht de afgelopen twintig jaar een op de vijf mensen zijn vakantie thuis door.

Binnenlandredactie
31 July 2009 11:59Gewijzigd op 14 November 2020 08:23
DEN HAAG - Gemiddeld bracht de afgelopen twintig jaar een op de vijf mensen zijn vakantie thuis door. Foto RD
DEN HAAG - Gemiddeld bracht de afgelopen twintig jaar een op de vijf mensen zijn vakantie thuis door. Foto RD

Dat blijkt uit cijfers van het Centraal Bureau voor de Statistiek.In 1990 ging een kwart van de mensen niet op vakantie. Dat aantal bleef tot en met 1997 ruim boven de 20 procent. Tussen 1998 en vorig jaar was er sprake van een daling. Vorig jaar bleef 18 procent van de mensen thuis. Hoe hoog dat percentage dit jaar wordt, is volgens een woordvoerder van het CBS nog niet duidelijk. Volgen hem is op vakantie gaan in de loop der jaren meer en meer een „verplicht nummer” geworden. Uit onderzoek van Q&A Research blijkt in elk geval dat dit jaar circa 3 procent minder mensen op vakantie gaat dan vorig jaar. Nog niet de helft van hen zegt dat de economische crisis op die beslissing van invloed is geweest.

De honderdduizenden Nederlanders die thuisblijven, grappen daar soms over met allerlei woordspelingen. Als anderen hun vragen waar de reis naartoe gaat, worden exotische oorden als Gran Balconia en Bad Mein­garten genoemd, schrijft het Genootschap Onze Taal deze week op zijn website.

Taalkundige Ewoud Sanders verzamelde een paar jaar geleden al zulke nepwoorden voor de vakantie thuis. Het genootschap doet er nog een schepje bovenop.

Zo komt Gran Balconia in vele variaties voor: Balkonië, Costa Balcona, Playa del Balcona en Balconiënburg zijn bekende ‘vakantieoorden’. En wie een achtertuin heeft, kan het nog mooier maken. „We gaan naar Saalbach-Hintergarten”, klinkt avontuurlijker dan te zeggen dat er dit jaar geen reisje in zit.

De achtertuin inspireert thuisblijvers tot nog veel meer mooie bestemmingen: Côte de Jardin bijvoorbeeld, of Gardenia, Tuinesië.

Sommige nepwoorden zijn zo inventief dat de toehoorder zijn oren moet spitsen om te ontdekken dat het helemaal geen echte vakantieplek is. Rundumhausen gaat nog, maar wat te denken van Environs-la-Maison? Oemkeboem is nauwelijks meer te herleiden tot Umgebung (omgeving).

In diverse streken van Nederland helpt het dialect ook een handje mee om de echte vakantiebestemming te verbergen. Groningers steken over naar ’t Ailand, dat klinkt als Thailand, maar in werkelijkheid Schiermonnikoog is.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer