Europese grondwet in het Fries vertaald
Na de samenvatting wordt ook de gehele voorgestelde Europese grondwet in het Fries vertaald.
Dat bevestigde het ministerie van Buitenlandse Zaken donderdag.
Buitenlandse Zaken vond het eerst niet zo nodig om de grondwet ook in het Fries te publiceren, omdat die al in het Nederlands beschikbaar is. Na kamervragen van GroenLinks blijkt echter dat een Friese vertaling niet is tegen te houden.
Europese regels stellen namelijk dat de grondwet ook in minderheidstalen beschikbaar moet zijn. Wat de vertaling kost en hoeveel exemplaren van de Friestalige grondwet worden gedrukt, is niet bekend. De provincie Friesland en de rijksoverheid betalen de vertaling.
Op 1 juni mogen de Nederlanders in een referendum stemmen of ze voor of tegen de voorgestelde grondwet zijn. Of de vertaling voor die datum klaar is, is nog niet duidelijk.