Ook tolkproblemen tijdens proces Pistorius
PRETORIA (ANP). Voor de tweede keer in korte tijd zorgt een tolk in Zuid-Afrika voor verwarring. Het proces van de van moord beschuldigde atleet Oscar Pistorius begon maandag 1,5 uur later dan gepland omdat er „een probleem was met een van de Afrikaanse tolken”. Dat liet de rechtbank weten.
Volgens mediaberichten zou een tolk in tranen zijn uitgebarsten en weggelopen omdat de drukte haar allemaal te veel werd. De tolk die uiteindelijk van het Afrikaans naar het Engels vertaalde, zorgde vervolgens „voor veel verwarring” over wat er precies werd gezegd, meldde de BBC.
In december bleek de doventolk bij de rouwplechtigheid voor Nelson Mandela niet te kunnen vertalen. Hij deed maar wat en wapperde met zijn handen in het rond toen hij de toespraken van wereldleiders moest vertalen.