Buitenland

Ophef over eigen DDR–taal

BERLIJN (ANP) – Een Duits radioprogramma waarin werd gesteld dat de voormalige DDR naar een eigen taal streefde, heeft opzien gebaard. Zelfs bij de verantwoordelijke omroep MDR, gevestigd in het voormalige Oost–Duitsland, dachten veel medewerkers dat het verhaal klopte.

7 October 2009 15:06Gewijzigd op 14 November 2020 08:50

In oude omroeparchieven zouden geheime geluidsopnamen zijn opgedoken. DDR–leider Erich Honecker wilde het zogenoemde Dederisch invoeren om zich af te zetten tegen de West–Duitse klassenvijand. Communicatiepsycholoog Frank Naumann bleek echter alles uit zijn duim te hebben gezogen.Inmiddels blijkt de zaak echter toch niet geheel fictie, meldden Duitse media woensdag. In de jaren zeventig ondernam het DDR–regime daadwerkelijk pogingen zich taalkundig van West–Duitsland te onderscheiden. Gezagstrouwe Oost–Duitse wetenschappers beweerden destijds dat er vier varianten Duits waren, die respectievelijk in Zwitserland, Oostenrijk, de Bondsrepubliek en in de DDR zouden worden gesproken.

Vooral de politieke woordenschat werd streng gecontroleerd. In Oost–Duitse woordenboeken kwamen begrippen als vrijheid van meningsuiting en wereldreis niet voor. Ook deden de autoriteiten hun best nieuwe woorden te creëren. In het communistische land heette de chocolade paashaas officieel „hol lentechocoladevoorwerp". De kerstboom werd versierselboom genoemd. In de DDR was ook geen sprake van economisch wanbeleid. De machthebbers noemden tegenslagen en tekorten slechts „knelpunten".

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer