„Nieuw bewijs: Karadzic verstaat Engels”
„De verdachte verstaat Engels". Dit is de korte en krachtige openingszin van een nieuw verzoekschrift van de aanklagers in de zaak–Karadzic, dat dinsdag is gepubliceerd. De motie is een volgende stap in een verbeten strijd om de Engelse taalvaardigheid van de ex–president van Republika Srpska, die al maanden woedt bij het Joegoslavië–Tribunaal.
De kwestie is niet van zuiver academisch belang, maar heeft enorme praktische consequenties. Er hangt van af hoeveel tijdrovende vertalingen uit het Engels in het Servisch moeten worden gemaakt voor de verdachte, die zich zelf verdedigt.De aanklagers komen nu met „nieuw bewijs". Zo hebben zij in de memoires van de vroegere Balkan–bemiddelaar een passage gevonden waar de Brit zegt dat Radovan Karadzic ’uitstekend’ Engels spreekt. En zij hebben op internet een blog gevonden van de Amerikaanse advocaat Kevin Jon Heller, die Karadzic onlangs opzocht in Scheveningen. Volgens hem sprak Karadzic „zeer goed Engels", in een gesprek over ex–Joegoslavië, de Gazastrook en over Monty Python’s Life of Brian.