Kerk & religie

Bijbelkoepel UBS viert 75e verjaardag

Vlak na de Tweede Wereldoorlog werd de koepelorganisatie United Bible Societies (UBS) opgericht. Medewerkers van de 160 aangesloten Bijbelgenootschappen vierden vorige week in een onlinebijeenkomst het 75-jarig bestaan.

Jan Auke Brink
18 May 2021 18:46
Feest in Angola bij de presentatie van de Umbundu-vertaling in 2017. beeld UBS/NBG
Feest in Angola bij de presentatie van de Umbundu-vertaling in 2017. beeld UBS/NBG

De oorlogservaringen hadden de wens van de verschillende Bijbelgenootschappen om samen te werken gesterkt. De wereld lag in puin en de uitdagingen waren enorm. „Er is niet veel hoop in de wereld, maar er is veel hoop in de Bijbel”, zei de Noorse bisschop Eivind Berggrav, voorzitter van het Noors Bijbelgenootschap, bij de oprichting in 1946.

Peter Siebe, woordvoerder van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG), was bij de onlineviering aanwezig. „Dat zinnetje van de Noorse bisschop reisde de afgelopen dagen met me mee. De mensen leefden in een tijd van verwarring toen hij sprak over hoop in de Bijbel. Dat raakt mij. We leven nu ook in een tijd waar je moedeloos van kunt worden. We hebben woorden van hoop en troost nodig.”

Wereld

De missie van de UBS is om de Bijbel beschikbaar en toegankelijk te maken voor iedereen die dat wil. „Onze blik is gericht op de hele wereld, net als in de Bijbel”, zei bisschop Berggrav bij de oprichting. Dat is nog altijd de kern van de organisatie. De UBS begon met leden uit dertien landen, inmiddels zijn 160 Bijbelgenootschappen aangesloten.

Samen hebben zij bijgedragen aan vertaalwerkzaamheden. De complete Bijbel is nu beschikbaar in 704 talen die door circa 5,7 miljard mensen gesproken worden. Het Nieuwe Testament is in nog eens 1571 talen beschikbaar. Tussen 2015 en 2019 verspreidden Bijbelverenigingen meer dan 1,8 miljard Bijbelvertalingen. In 2019 ging het om veertig miljoen complete Bijbels en vijftien miljoen Nieuwe Testamenten.

Sinds 2018 werken de Bijbelgenootschappen aan een programma om in 2038 enkele honderden vertalingen af te ronden. Wereldwijd lopen er momenteel circa 275 vertaalprojecten. NBG-directeur Rieuwerd Buitenwerf: „Ik heb in verschillende landen meegemaakt hoe diep mensen worden geraakt als ze voor het eerst de Bijbel kunnen lezen of horen in hun eigen moedertaal, de taal van hun hart. De Bijbel heeft levensveranderende kracht.”

Coronacrisis

De coronacrisis zorgde bij een aantal Bijbelgenootschappen voor een drastische daling van de inkomsten. Vandaar dat de UBS in 2020 een solidariteitsfonds oprichtte om Bijbelgenootschappen in zwaar weer te helpen. Vijfentwintig Bijbelgenootschappen kregen zo al financiële steun. Het NBG droeg bij aan dit fonds.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer