Buitenland
EU–akkoord stokt door gebrek aan vertalingen
De Europese ministers van transport hebben een besluit over luchtvaart uitgesteld, omdat de documenten niet in alle negentien officiële Europese talen beschikbaar waren. Het is voor het eerst dat dit gebeurt.
ANP
Sinds in mei tien nieuwe lidstaten zijn toegetreden tot de EU, kampt de Unie met een gigantische achterstand in de vertalingen. Donderdag pikte Letland dat niet langer. De transportminister blokkeerde een besluit om met de Balkanlanden en Marokko te praten over een luchtvaartverdrag.
Nog honderden Europese wetsvoorstellen wachten op behandeling, terwijl de vertaling nog niet rond is. „Als dit een gewoonte wordt, zijn we in de aap gelogeerd", aldus een topdiplomaat na afloop.
Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl