Niet voldoende bijval voor nieuwe Lutherbijbel
Plannen om te komen tot een herziening van de Lutherbijbel vinden in Duitsland onvoldoende draagvlak.
De voorzitter van het Duitse Bijbelgenootschap, de evangelisch-methodistische bisschop Walter Klaiber, vindt een herziening van de Lutherbijbel overbodig. Hij wijst erop dat de laatste herziening van de Lutherbijbel plaatshad in 1984. Door de mening van Walter Klaiber is er binnen het bijbelgenootschap onvoldoende eenstemmigheid voor het project.
De vice-voorzitter van de EKD-synode, prof. Michael Schibilsky, had een herziening van de Lutherbijbel tot agendapunt voor de synode in november gemaakt. In een herziene bijbelvertaling zou ook de invloed van de vrouwenbeweging merkbaar moeten zijn. Verschillende bijbelgedeelten, zoals de geschiedenis van koning David, zouden in de taal van Harry Potter kunnen worden overgezet. Andere poëtische gedeelten, zoals Psalm 23, zouden daarentegen nauwelijks in de huidige volkstaal weer te geven zijn.
Tegenover persbureau Idea verklaarde prof. Schibilsky dat zijn voorstel bij het Duitse Bijbelgenootschap aanvankelijk ruime instemming had gekregen.