GBS wil verouderde woorden SV vervangen „binnen enkele jaren”
LEERDAM. De Gereformeerde Bijbelstichting (GBS) streeft ernaar het project om verouderde woorden in de Statenvertaling te vervangen door een passend alternatief „binnen enkele jaren” af te ronden.
Dat schrijft de GBS in het jongste nummer van kwartaalblad StandVastig dat woensdag verscheen. De synode van de Gereformeerde Gemeenten (GG) verzocht de GBS in september „vanuit hartelijke verbondenheid” om voortgang te maken met het vervangen van de verouderde woorden.
Een tekstcommissie van de GBS beoordeelt momenteel welke van de ruim 300 woorden uit de verklarende lijst, die achterin GBS-Bijbels staat, in aanmerking komen voor vervanging. Woorden die volgens woordenboek Van Dale nog gangbaar zijn laat de commissie buiten beschouwing, evenals woorden die „anderszins duidelijk niet in aanmerking komen voor vervanging, zoals Hebreeuwse woorden, en woorden die in de lijst alleen maar toegelicht worden”.
De commissie hoopt op grond van uitgebreid woordonderzoek tot wijzigingsvoorstellen te komen, waarna het bestuur van de GBS besluit welke woorden vervangbaar zijn door welk alternatief.
Het kwartaalblad meldt ook dat oud-directeur L. M. P. Scholten zijn arbeid voor de StandVastig en de GBS om gezondheidsredenen moet beëindigen. Scholten schreef ruim 47 jaar voor de periodiek van de stichting, onder meer in een rubriek met lezersvragen over vertaalkwesties.
Lees ook:
GG vragen GBS verouderde woorden Statenvertaling te vervangen
GBS: Beoordelen woordenlijst kost tijd