Esther Visser: Thai stelt graag intieme vraag
Bijna dertien jaar geleden stapten we in het vliegtuig naar Thailand: mijn man, ons dochtertje van bijna drie en ik. Een kleine stap, maar een grote stap in ons leven. Het was maar goed dat ik geen idee had waaraan we begonnen. De meeste mensen die zendeling werden, waren zo verstandig geweest om korte tijd in het land te verblijven waar ze zich later zouden vestigen. Ik was nog nooit in Thailand geweest, had zelfs nog nooit voet gezet op het Aziatische continent.
De verhuizing naar Thailand bleek op zijn zachtst gezegd een overweldigende ervaring. Het klimaat is totaal anders. Om u een idee te geven: het koude seizoen in Thailand is warmer dan de zomer in Nederland.
Het eten is totaal anders. Die potjes in de Nederlandse supermarkt met ”Thaise curry” of ”Thaise kip” erop zijn in Thailand nergens terug te vinden. Het eten is oneindig veel scherper. De taal is totaal anders. Vocabulaire, zinsstructuur, grammatica en intonatie: het lijkt werkelijk in niets op het Nederlands of het Engels.
De manier van communiceren is totaal anders. In Nederland geef je je mening. Als die van anderen afwijkt, is dat des te beter. In Thailand knik je meegaand en zeg je misschien alleen tegen derden hoe je ergens werkelijk over denkt. Voordat je daar eens een keer aan gewend bent! Ik denk dat Nederlanders in dit opzicht sterker in het nadeel zijn dan andere nationaliteiten.
Ook qua taboes wijkt Thailand af van wat we in Nederland gewend zijn. Voor mij een hele openbaring. Ik wist niet dat Nederlanders er taboes op nahielden. Dat wordt heel gauw duidelijk als je de volgende vragen op je afgevuurd krijgt: „Hoeveel verdien je?” „Hoe oud ben je?” „Hoeveel weeg je?” „Aha, je hebt twee kinderen, wel genoeg zeker?” „Welke voorbehoedsmiddelen gebruik je, of ben je al gesteriliseerd?”
De Thai achten het niet nodig deze vragen binnen het kader van een intieme vriendschap te stellen. Jan en alleman kan ze aan Jan en alleman stellen.
De laatste tijd word ik me echter meer bewust van een belangrijke overeenkomst tussen Thailanders en Nederlanders. Althans, tussen de mensen van de respectievelijke bevolkingen die Jezus kennen. Ze zijn, ondanks alle verschillen, uit hetzelfde hout gesneden. Ze vertonen overeenkomsten in karakter met één en dezelfde Man. Dat komt zeker doordat er sprake is van overeenkomsten in DNA. Doordat ze dezelfde Vader hebben, uit Wie ze opnieuw geboren zijn.
Het leven van Christus moet wel heel krachtig zijn, wil het in staat zijn om al die verschillen in taal, cultuur en gewoonten te doorbreken en eenheid te brengen. Het is meer dan de moeite waard om dat leven te zien ontstaan in mensen.
Ben ik even blij dat ik dertien jaar geleden in mijn onwetendheid de stap naar Thailand gezet heb. Ik had anders veel moois moeten missen.
Esther Visser is in 2000 samen met haar man Marten door Overseas Missionary Fellowship en de Gereformeerde Zendingsbond uitgezonden naar Thailand. Zij werken daar als evangelisten en gemeentestichters. Het echtpaar heeft twee kinderen.