Obama betreurt uitspraak „Poolse dodenkampen”
WARSCHAU (ANP/AFP) – De Amerikaanse president Barack Obama heeft spijt van zijn verspreking over ‘Poolse dodenkampen’. Dat blijkt uit een vrijdag gepubliceerde excuusbrief die hij aan zijn Poolse ambtgenoot Bronislaw Komorowski heeft geschreven.
„Ik betreur de vergissing”, schrijft Obama. Hij had dinsdag tijdens een ceremonie om postuum de Poolse verzetsstrijder Jan Karski te eren gesproken over Poolse dodenkampen in de Tweede Wereldoorlog. Dit tot woede van Poolse politici en organisaties die de uitdrukking zeer beledigend vinden.
Obama schrijft dat er „simpelweg geen Poolse dodenkampen waren”. De president erkent dat hij door slordigheid de uitdrukking heeft gebruikt in plaats van te spreken over „Duitse dodenkampen in door de nazi’s bezet Polen”. Hij voegde eraan toe dat de Polen verschrikkelijk hebben geleden onder de nazi-bezetting.
Komorowski liet weten tevreden te zijn met de snelle spijtbetuiging van „onze belangrijke bondgenoot en goede vriend”.