Europarlement bespaart op tolken
STRAATSBURG (ANP) – Het Europees Parlement wil besparen op de kosten voor tolken tijdens zijn eigen vergaderingen. Het heeft dinsdag een voorstel hiertoe aangenomen van CDA-Europarlemenatriër Esther de Lange. Volgens De Lange kan door een doelmatiger inzet van tolken ongeveer 15 miljoen per jaar worden bezuinigd, 10 procent van het hiervoor beschikbare budget.
De CDA-politica onderstreept dat iedere Europarlementariër het recht heeft om te spreken in zijn eigen taal. „ Maar we moeten daar zo effectief mogelijk mee omgaan. We hebben tolken van wereldniveau in dienst, maar wanneer zij tolken in een taal die op dat moment door geen van de aanwezige leden wordt gebruikt, zijn dat overbodige manuren.”
Het plan van De Lange heeft betrekking op commissievergaderingen, fractieoverleg en dergelijke. De plenaire zittingen van het Europarlement moeten wel in alle 23 officiële talen van de EU vertaald blijven worden, vindt ze.
De Belgische Europarlementariër Marianne Thyssen, ook een christendemocrate, is niet te spreken over het plan van De Lange. Volgens haar gaat het snijden in het aantal tolken ten koste van de ‘kleine’ talen, zei ze tegen de Vlaamse radio.