Buitenland

„Nodigen ons je uit op de heruitgave”

BRUSSEL (ANP) – „Jij woont Saint–Gillis en jij heeft tussen 3 en 10 jaar". Nederlandstalige kinderen uit de Brusselse deelgemeente Sint–Gillis zullen hun wenkbrauwen hebben gefronst toen ze vorige maand de openingszin lazen van een brief van burgemeester Charles Picqué.

6 March 2010 10:57Gewijzigd op 14 November 2020 10:02

„Nodigen ons je uit op de heruitgave van het feest van de Kinderen dat op zaterdag 27 maart 2010 op het thema van de dieren zal plaatsvinden!" vervolgt het schrijven. „Bij deze gelegenheid zal het Stadhuis van gangmakers en acteurs binnengedrongen zijn om je erg de diensten te laten ontdekken die aan burgers worden aangeboden".Kinderen die de moed hadden verder te lezen, kwamen onder meer nog te weten dat „hij eveneens wordt je aanbevolen om te komen gepaard gegaan (e) met een verantwoordelijke volwassene".

„Hopend je te ontmoeten er, verzoek ik je om in de uitdrukking van mijn zeer bijzondere hoogachting te geloven", zo nam de burgemeester vriendelijk afscheid.

Volgens een ambtenaar van het overwegend Franstalige Sint–Gilles is bij het versturen van de brief, die zaterdag in de Vlaamse krant De Morgen afgedrukt stond, een betreurenswaardig foutje gemaakt. „Wij laten onze Franstalige brieven vertalen door een vertaalprogramma op een computer en laten ze vervolgens corrigeren". Deze keer had iemand per ongeluk de verkeerde versie opgestuurd. De ambtenaar geeft toe dat het schandalig is dat kinderen zo’n onbegrijpelijke brief in de bus hebben gekregen.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer