Zaak tegen evangelisten in Gambia uitgesteld
Het Britse evangelistenechtpaar David (60) en Fiona (46) Fulton blijft nog minstens een week langer van elkaar gescheiden in Gambiaanse gevangenissen. David verblijft in de beruchtste gevangenis van het West-Afrikaanse landje. Volgens een kennis gaat zijn gezondheid achteruit.
Dinsdag zou de zaak tegen het echtpaar voorkomen, maar de Gambiaanse rechtbank maakte slechts bekend dat de zaak is uitgesteld tot 24 december. De borgtocht is verlaagd van 132.000 naar 52.500 euro. Dat verhoogt de kans dat vrienden en kennissen van het echtpaar voldoende geld bijeenbrengen om het echtpaar in Gambia in vrijheid te laten wachten op de uitspraak.David en Fiona Fulton werden op 29 november gearresteerd. Volgens de dagvaarding hebben zij zich schuldig gemaakt aan „het verspreiden van haat of verachting teneinde een afkeer te creëren van de president van de republiek Gambia.” De evangelisten zouden dat hebben gedaan in brieven die zij aan buitenlandse sympathisanten schreven. Vrienden en kennissen van het echtpaar zeggen niet te snappen op welke beledigingen de rechtbank duidt. Zij lezen niets bijzonders in de nieuwsbrieven van het echtpaar. Wel schrijft David op dit moment een boek over het leven van een evangelist in een door de islam gedomineerde samenleving.
Het echtpaar werkt al twaalf jaar in Gambia. David wilde aanvankelijk evangeliseren in gevangenissen in het land. Hij zegt zelf tot bekering te zijn gekomen toen hij een straf uitzat in een gevangenis in Engeland. Nadat hij een jaar gevangenen had bezocht in Gambia, werd hem verboden om nog langer in gevangenissen te werken. In plaats daarvan mocht hij werken als zielzorger in het Gambiaanse leger. De afgelopen jaren heeft David twaalf Gambianen opgeleid tot pastors in het leger. Zijn vrouw Fiona hield zich behalve met het werk thuis bezig met het bezoeken van terminaal zieke patiënten in ziekenhuizen in Banjul en bezoekwerk onder vrouwen.
David en Fiona Fulton worden financieel ondersteund door de pinkstergemeente van het Engelse dorp Westhoughton bij de stad Manchester. Zij hebben drie kinderen. Twee oudere kinderen wonen zelfstandig in Engeland. Hun tweejarige geadopteerde dochter wordt op dit moment verzorgd door vrienden uit een Bijbelstudiegroep in de hoofdstad Banjul van Gambia.
Jim Rae, een Schotse vriend van David, vertelt dat hij zich zorgen maakt over de gezondheid van de evangelist. „Hij eet slecht. Ik weet niet waarom. Het kan zijn dat David ziek is of dat hij een soort hongerstaking houdt. In ieder geval gaat zijn gezondheid achteruit.”
David wordt gevangen gehouden in de zwaarbeveiligde Mile Two-gevangenis net buiten de hoofdstad. Fiona zit in een politiebureau in de hoofdstad.
Gambia, aan de westkust van Afrika, staat bekend als een goedkoop vakantieparadijs. President Yahya Jammeh greep in 1994 via een militaire coup de macht. Mensenrechtenorganisaties beschuldigen Jammeh ervan dat hij onschuldige burgers vervolgt en martelt. Vooral belediging van de president wordt zwaar bestraft. Jammeh laat zich de laatste jaren steeds vaker dokter noemen, omdat hij beweert medicijnen te hebben gevonden die ziektes als aids en diabetes genezen.
Normaal gesproken besteedt de internationale gemeenschap nauwelijks aandacht aan de schending van mensenrechten in Gambia. Nu er westerlingen zijn gearresteerd, haalt het nieuws echter de voorpagina’s van veel westerse kranten. De gevangenis waar David zit, staat bekend als een gevangenis waar veel onschuldige burgers worden gemarteld.