Binnenland

Martinus Nijhoff Vertaalprijs naar Ton Naaijkens

De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is toegekend aan Ton Naaijkens. Hij krijgt de prijs vanwege zijn vertalingen van proza en poëzie uit het Duits. „Goede literaire vertalers zijn onmisbaar voor de Nederlandse cultuur en voor een breed georiënteerd en bloeiend letterenveld, dat over de eigen grenzen weet te kijken”, aldus Cathelijne Broers, directeur van het Prins Bernhard Cultuurfonds. Aan de prijs is een geldbedrag van 50.000 euro verbonden.

ANP
12 April 2023 14:26Leestijd 2 minuten

Naaijkens heeft meer dat honderdzeventig vertalingen op zijn naam staan van werken van onder anderen Günter Grass, Bertolt Brecht en Stefan Zweig. Het vertalen van werk van Paul Celan wordt gezien als zijn levenswerk, aldus het cultuurfonds. De jury prijst Naaijkens verder om diens jarenlange inzet om „vertaling in het cultuurleven en vooral in het hoger onderwijs een plek te geven”. „Ook dit engagement kwam en komt voort uit de overtuiging dat het vertalen een eigen waarde en waardigheid heeft, een fenomeen dat het waard is niet alleen verdedigd, maar ook ontwikkeld te worden.”

Naaijkens is emeritus hoogleraar Duitse Letterkunde en Vertaalwetenschap aan de Universiteit Utrecht. Hij is een van de oprichters van literair tijdschrift Filter.

De Nijhoff Vertaalprijs wordt 11 mei uitgereikt. Vorig jaar ging de prijs naar Margreet Dorleijn en Hanneke van der Heijden voor hun vertalingen uit het Turks.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer