Kerk & religie

„De Bijbel heeft blijkbaar heel veel goodwill”

APELDOORN - De verkoop van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) gaat harder dan verwacht, ook in de zogenaamde bijbelgordel. Van sommige edities is inmiddels, een week na de officiële start van de verkoop, een tweede druk in voorbereiding. Veel boekhandels zijn door hun eerste voorraad heen en wachten op de herdruk. „Je merkt gewoon dat de Bijbel in ons land heel veel goodwill heeft”, aldus K. van der Kamp van Jongbloed Uitgevers.

Kerkredactie
4 November 2004 10:53Gewijzigd op 14 November 2020 01:50
AMSTERDAM – Veel boekhandels melden dat de verkoop van de Nieuwe Bijbelvertaling hard loopt. De NBV is ook in een literaire editie verkrijgbaar. Foto ANP
AMSTERDAM – Veel boekhandels melden dat de verkoop van de Nieuwe Bijbelvertaling hard loopt. De NBV is ook in een literaire editie verkrijgbaar. Foto ANP

Bedrijfsleider mevrouw C. Legemaat van boekhandel Romijn in Barneveld zegt dat de belangstelling voor de Nieuwe Bijbelvertaling haar verwachtingen heeft overtroffen. „We hadden fors ingekocht, maar ik was erg snel door sommige edities heen. Vorige week donderdag was er echt een stormloop hier in de winkel. Gelukkig hebben we nu weer wat Bijbels binnengekregen.” Volgens mevrouw Legemaat gaat vooral verkoop van de NBV-editie met de apocriefe boeken hard. „Ik weet niet goed hoe dat komt, maar de mensen willen blijkbaar ook de deuterocanonieke boeken hebben. Ik heb wel de indruk dat ook veel niet-kerkmensen een Bijbel aanschaffen. Daar zou het dus mee te maken kunnen hebben.”M. Rijsman, eigenaar van ABC Boek & Kantoor in Putten, meldt ook dat de verkoop van de NBV „heel goed” gaat. „De gewone standaardeditie was hier snel op. Maar ook de luxere edities verkopen goed.” De literaire editie van de NBV is in het Veluwse Putten „ietjes” minder in trek. „Over het geheel gezien hebben de meeste mensen vorige week donderdag en vrijdag een NBV gekocht. Nu blijft het doorlopen. Rustiger, maar wel constant.”

Bij Boekhandel Jac. van Hardeveld in Veenendaal verkoopt de NBV ook bijzonder goed. „De standaardeditie loopt het hardst”, aldus verkoopster mevrouw M. de Rooy. „Donderdag kwamen hier direct mensen in de winkel die vroegen naar het boek dat de Koningin aangeboden had gekregen. De standaardeditie dus. Ook de literaire editie verkoopt goed, maar wel minder dan de standaardeditie.”

In Staphorst spreekt boekhandelaar K. de Haan van Boekhandel De Haan ook van een goede verkoop. „Wij hebben hier als boekhandel heel duidelijk een regiofunctie. De NBV wordt wel gekocht door mensen uit Staphorst zelf, maar ook veel door vrijgemaakten uit de omgeving. Ik had eigenlijk niet verwacht dat het toch zo hard zou gaan”, aldus De Haan.

Mevrouw A. Pasterkamp, bedrijfsleider van ’t Boekendal in Urk, spreekt ook van een goede verkoop. „Het is niet zo dat ze hier op woensdagmiddag al voor de deur stonden te dringen. Urkers denken dan toch: hij ligt er zaterdag ook nog wel.” Naast de standaardeditie verkoopt de Urker boekhandel ook veel parallelbijbels. „Mensen willen dan toch de Statenvertaling en de NBV naast elkaar kunnen lezen.” Ze proeft bij de Urkers wel voorzichtigheid. „De NBV wordt hier natuurlijk in de meeste kerken niet gelezen, dus mensen die de uitgave kopen, kopen haar echt voor zichzelf. En dan merk je ook wel dat besprekingen van de NBV eerst worden afgewacht en gelezen. Maar de mensen zijn ook nieuwsgierig. Er wordt zo veel over gesproken over deze bijbelvertaling.”

Bij mevrouw L. Luijk, medewerkster van boekhandel Van de Berg in Katwijk aan Zee, gaan alle edities vlot over de toonbank. „Hij werd hier verleden week woensdag om vijf uur direct al gekocht. We waren sneller door sommige edities heen dan we hadden verwacht. We verkopen het meest de standaardeditie, maar ook de uitgave met de deuterocanonieke boeken loopt goed. Ik denk dat dat komt doordat de mensen dingen willen hebben die ze nog niet gelezen hebben. Iedereen is zoekende.”

K. van der Kamp, uitgever bij Jongbloed in Heerenveen, spreekt van „een stormachtig verloop” als het gaat over de introductie van de Nieuwe Bijbelvertaling. „Het is bedrijfsbeleid om geen precieze aantallen te noemen, maar op dit moment zijn we al druk doende met de tweede druk van een aantal edities. Zo is de tweede druk van de kerkbijbel inmiddels van de drukpers en wordt deze medio november aan de boekhandel geleverd. De standaardeditie volgt een week later en ligt nu op de drukpers.

Boekhandels die bij ons de NBV hebben aangeschaft, hebben een recht van retour, maar in plaats daarvan zijn er nu al heel veel herbestellingen omdat de verkoop zeer voortvarend verloopt. Veel boekhandels zijn uitverkocht en dat is voor ons echt iets om dankbaar voor te zijn.”

Volgens Van der Kamp lopen alle edities goed, maar zijn er vooral in de verkoop van de standaardeditie van de NBV pieken te zien. „Dat is natuurlijk begrijpelijk omdat dat de editie is die het meest verkocht wordt. De parallelbijbel, waarin de Statenvertaling en de NBV naast elkaar zijn afgedrukt, loopt overigens ook goed. Ik verwacht dat die begin volgend jaar ook een herdruk zal krijgen. Maar de mensen schaffen die heel weloverwogen aan.”

Bij de introductie van de NBG-vertaling, in 1951, werden er in enkele maanden tijd 115.000 exemplaren verkocht. „Daar zitten we nu vele tienduizenden exemplaren boven, en dat in een paar dagen. Dat is bijzonder, juist omdat we in dit land in een proces van secularisatie zitten. En dat was in 1951 natuurlijk toch nog heel anders. Wat mij opvalt, is dat de Bijbel in Nederland enorm veel goodwill heeft, als ik het zo mag zeggen. Mensen willen de Bijbel hebben, willen er in lezen. Wat wij bijvoorbeeld horen, is dat particulieren de kanselbijbel aanschaffen om die in de woonkamer neer te leggen. We hebben het dan over een Bijbel die zo’n 400 euro kost. Dat vinden wij bijzonder, dat is niet echt Nederlands. Maar er gaat wel een getuigenis uit van zo’n Bijbel die gewoon in het zicht in de huiskamer ligt.”

Mevrouw P. Wolthuis, programmacoördinator introductie Nieuwe Bijbelvertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap in Haarlem, is ook verrast door de grote aandacht voor de nieuwe vertaling van de Bijbel. „Het is apart dat mensen zo openstaan voor de Bijbel. Dat verrast ons. Je zou bijna zeggen: het zit in de lucht. Vooral bij mensen die niet vertrouwd zijn met de Bijbel slaat de uitgave van een literaire editie aan. Maar ik hoorde gisteren bijvoorbeeld ook van een mevrouw die ongehuwd is en toch maar de huwelijksbijbel heeft aangeschaft omdat andere edities niet meer te krijgen zijn. Je hebt het dan over die uitgave met die twee ringen op de omslag. Dat is toch bijzonder, vinden wij. Mensen willen de Bijbel blijkbaar hebben, hoe dan ook.”

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer