Kerk & religie
Nieuwe vertaling Bijbel in het Fries op komst
Uitgeverij Royal Jongbloed werkt aan een nieuwe vertaling van de Bijbel in het Fries.
Redactie kerk
beeld IStock
De uitgave ”Fryske Bibel foar de 21ste Ieu” is gericht op de „hedendaagse mens.” Royal Jongbloed licht de plannen donderdag toe in Heerenveen.
Over enkele maanden komt Royal Jongbloed ook met een speciale uitgave van het evangelie van Mattheüs. Die publicatie heet ”Lokkich binne jimme!” (”Gelukkig ben je!”). De uitgave sluit aan bij activiteiten met betrekking tot Leeuwarden als culturele hoofdstad. Bij de Bijbelvertaling is de Stifting Fryske Bibel foar de Ienentweintichste Ieu betrokken. De eerste volledige vertaling van de Bijbel in het Fries verscheen in 1943.
Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl