Duitse universiteit ontwikkelt nieuwe bijbelsoftware
Het Duits Bijbelgenootschap, gevestigd in Stuttgart, heeft samen met het Nederlands Bijbelgenootschap bijbelsoftware ten behoeve van de wetenschappelijke sector op de markt gebracht.
De Stuttgarter Elektronische Studienbibel (SESB), ontwikkeld tijdens een meerjarig onderzoeksprogramma van de universiteit van Greifswald, wordt aangekondigd als een „revolutie” op het terrein van bijbelstudie per computer, aldus de Duitse nieuwsdienst Idea. De software maakt een grammaticale analyse van de volledige bijbeltekst in meer dan twintig vertalingen mogelijk.
De SESB stelt de gebruiker in staat ook de verschillende varianten van de Griekse en de Hebreeuwse grondtekst in de elektronische analyse te betrekken.
Een woordvoerster van het Nederlandse Bijbelgenootschap noemde het programma dinsdag „fantastisch.” Het is volgens haar „een geavanceerd product dat enorm veel mogelijkheden biedt voor de gebruiker.”
Met name theologen, filologen, bijbelvertalers en voorgangers vormen de doelgroep. De SESB is, anders dan bijvoorbeeld het Amerikaanse programma BibleWorks, ook in het Duits beschikbaar.