Buitenland
Nieuwe Engelse woorden komen van de straat
LONDEN (ANP/RTR). De Engelse taal is donderdag opgeleukt met woorden die van de straat en uit sociale media komen. Het mogelijke vertrek van Griekenland uit de eurozone is nu ook volgens het officiële Oxford-woordenboek een Grexit. Wie chagrijnig wordt omdat hij honger heeft, mag zeggen dat hij ‘hangry’ is, een samentrekking van de woorden voor hongerig en boos.
27 August 2015 17:29Gewijzigd op 15 November 2020 21:19
Mannen die in het openbaar vervoer te veel ruimte innemen omdat ze met hun benen wijd zitten doen aan ‘manspreading’.
Onder de nieuwe woorden zijn ook ’wine o’clock’ en ’beer o’clock, ofwel het moment dat het netjes is om ‘plop’ te zeggen en te gaan drinken.
Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl