Nieuwe tekst voor roomse Onze Vader
UTRECHT. Na een discussie van meer dan veertig jaar is er een gemeenschappelijke vertaling van het Onze Vader voor de Vlamingen en de Nederlanders.
Dat meldde de Rooms-Katholieke Kerk vrijdag op haar website.
Het Onze Vader is het bekendste gebed uit de christelijke traditie. Over de correcte versie van het gebed des Heren is sinds de jaren zeventig door Vlaamse en Nederlandse kerkgeleerden gediscussieerd. De Nederlandse en de Belgische woordkeuze liepen uiteen, zodat er twee rooms-katholieke, Nederlandstalige versies waren. Een speciale commissie heeft nu van de beste vertalingen uit de Vlaamse en de Nederlandse versie één gebed gemaakt. De Nederlandse en de Belgische bisschoppen maken nog bekend wanneer het nieuwe Onze Vader gebruikt mag gaan worden.