Binnenland

Europese prijs voor vertaling Limonov

AMSTERDAM (ANP). De Europese Literatuurprijs 2013 gaat naar de roman Limonov van de Franse schrijver Emmanuel Carrère. Het boek werd vertaald door Katelijne de Vuyst en Katrien Vandenberghe. De prijs wordt voor de derde keer uitgereikt voor de beste in het Nederlands vertaalde roman van het afgelopen jaar, meldde het Nederlandse Letterenfonds zondag.

5 August 2013 06:54Gewijzigd op 15 November 2020 05:06

Juryvoorzitter Alexander Rinnooy Kan reikt de prijs uit aan Carrère en de vertalers tijdens de Amsterdamse Uitmarkt. Met de prijs is voor de schrijver een geldbedrag van 10.000 euro gemoeid. De vertalers krijgen 2500 euro.

De jury roemt de schrijver en vertalers. „Carrère kruipt in de huid en het hoofd van zijn hoofdpersonage wat dit werk een authentiek karakter geeft. De vertaling heeft schwung, de toon is goed getroffen: een mooie prestatie van beide vertalers.”

Dertien boekhandels stelden een lijst samen met genomineerde auteurs, waaruit de vakjury, met daarin onder meer schrijver Kees ’t Hart, de winnaar koos.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer