Buitenland
Dag van eeuwige liefde leidt tot trouwkoorts
PEKING (ANP) – Duizenden stelletjes stonden vrijdag in de rij voor kantoren van de burgerlijke stand in China. Ze hoopten dat trouwen op 4 januari hun eeuwige liefde zou brengen. Die datum klinkt in het Mandarijn-Chinees namelijk hetzelfde als „Ik zal mijn leven lang van jou houden.”
4 January 2013 17:28Gewijzigd op 15 November 2020 01:08
Alleen al in Peking hadden ten minste 10.000 paren een afspraak om in het huwelijksbootje te stappen. Velen kwamen ook nog eens opdraven zonder dat ze een datum hadden geprikt, meldde de BBC.
Op 12-12-12 werden de Chinezen ook al bevangen door trouwkoorts. Zo’n driedubbele datum zou geluk brengen. Deze specifieke datum klinkt bovendien hetzelfde als „zal houden” in het Mandarijns.
Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl