Kerk & religie

GKV Friesland omarmen Kategismus

LEEUWARDEN – De Particuliere Synode Friesland van de Gereformeerde Kerken vrijgemaakt (GKV) heeft vorige week ingestemd met het kerkelijk gebruik van de Friese vertaling van de Heidelbergse Catechismus en het ”Groot kerkgebed”.

Kerkredactie
13 June 2012 11:44Gewijzigd op 14 November 2020 21:34

De vertalingen zijn gemaakt door het deputaatskip Fryske Earetsjinsten. Dat moet het gebruik van het Fries in 
kerkdiensten stimuleren. Eerder al werden het doopformulier en de ”Nederlânske Geloofsbelidenis” vertaald en vrijgegeven voor gebruik. De Friese verta­ling van de Heidelbergse Catechismus heet voluit ”Kategismus of ûnderwiis yn ‘e kristelike lear”.

www.fryske-earetsjinsten.nl

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer