Kerk & religie
GKV Friesland omarmen Kategismus
LEEUWARDEN – De Particuliere Synode Friesland van de Gereformeerde Kerken vrijgemaakt (GKV) heeft vorige week ingestemd met het kerkelijk gebruik van de Friese vertaling van de Heidelbergse Catechismus en het ”Groot kerkgebed”.
Kerkredactie
De vertalingen zijn gemaakt door het deputaatskip Fryske Earetsjinsten. Dat moet het gebruik van het Fries in kerkdiensten stimuleren. Eerder al werden het doopformulier en de ”Nederlânske Geloofsbelidenis” vertaald en vrijgegeven voor gebruik. De Friese vertaling van de Heidelbergse Catechismus heet voluit ”Kategismus of ûnderwiis yn ‘e kristelike lear”.
Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl