Emancipatie nu ook in volkslied Oostenrijk
WENEN (ANP) – De emancipatie van de vrouw doet haar intrede in het volkslied van Oostenrijk. Dat repte tot nu toe alleen over de „grote zonen” van het alpenland. In de toekomst moeten ook de „grote dochters” worden geprezen in de liedtekst.
Dat heeft de grote coalitie van sociaaldemocratische SPÖ en conservatieve ÖVP woensdag beslist, met medewerking van de oppositionele Groenen.
Er was al jaren kritiek op de tekst van de ‘Bundeshymne’, die seksistisch zou zijn. Ook werd erop gewezen dat de eerste Oostenrijkse Nobelprijswinnaar een vrouw was, de pacifistische journaliste en schrijfster Bertha von Suttner. Zij was betrokken bij de voorbereidingen voor de oprichting van het Permanente Hof van Arbitrage in Den Haag en won in 1905 als eerste vrouw de Nobelprijs voor de Vrede.
Binnen de ÖVP was er verzet tegen de ‘emancipatie’ in het volkslied. Mannelijke parlementariërs hielden besluitvorming tegen door eindeloze redevoeringen tijdens vergaderingen.
De nieuwe tekst van het volkslied is nog niet klaar. Probleem is dat de tekstregel in kwestie („Heimat bist du grosser Söhne”) langer wordt, als naast de zonen ook de dochters van Oostenrijk genoemd moeten worden. Daardoor ontstaan problemen met de versmaat. „Heimat bist du grosser Töchter und grosser Söhne” zou veel te lang zijn.
Een groep deskundigen gaat het probleem bestuderen. Een van de voorstellen luidt „Heimat grosser Töchter, Söhne”. Voorstanders van de hervorming hopen dat de nieuwe tekst van Land der Berge, Land am Strome in januari 2012 voor het eerst officieel gezongen kan worden.