HSV door PKN geautoriseerd
De Herziene Statenvertaling (HSV) wordt automatisch een aangewezen vertaling die gebruikt kan worden in de erediensten in de Protestantse Kerk in Nederland (PKN).
Dat heeft de scriba van de PKN, dr. A. J. Plaisier, donderdagmiddag meegedeeld in de generale synode die gehouden wordt in Lunteren. De synode spreekt de hele middag al over de vraag of de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) wel of niet de status moet krijgen van „aangewezen vertaling". Op dit moment hebben alleen de Statenvertaling en de vertaling van de NGB uit 1951 deze status.
Volgens dr. Plaisier is de Statenvertaling een monument dat door de huidige revisie „bij de tijd wordt gehouden. Zo’n revisie hoeft wat ons betreft niet opnieuw beproefd te worden.“
De scriba zei persoonlijk „met grote verwachting” uit te zien naar de HSV. „Ik zou me kunnen voorstellen dat de HSV ook officieel in deze synode gepresenteerd wordt."