Hele Bijbel nu beschikbaar voor Afghanen
Voor het eerst in de geschiedenis zijn het Oude en Nieuwe Testament beschikbaar in het Dari, de belangrijkste taal van de Afghanen.
De eerste 5000 exemplaren van de Bijbel, die onder auspiciën van de United Bible Societies (UBS) is vertaald, zijn onlangs bij een Nederlandse drukker van de band gerold, zo meldt de stichting Gave. De Bijbel zal onder andere op de Gave-dag, zaterdag in Barneveld, worden gepresenteerd. Het Nieuwe Testament was al eerder in het Dari beschikbaar.De Afghaanse Bijbel heeft een Nederlands tintje, aldus de stichting. „Een van de vertalers is een Afghaan die in Nederland tot geloof is gekomen en al vele jaren zijn volk vanuit ons land heeft gediend.”
In Nederland wonen ruim 37.000 Afghanen. Een klein aantal van hen is christen. Vanuit Gave worden evangelisatieactiviteiten onder hen opgezet.
Gave-medewerker Rien van der Toorn, evangelist onder Afghanen, zegt blij te zijn dat de complete Bijbel nu beschikbaar is. „Deze Bijbel is precies de vertaling die we al jaren zochten: niet te moeilijk voor een volk dat eeuwenlang geen toegang had tot het Woord van God, maar toch ook heel dicht bij de grondtekst gebleven. Voor Afghanen die zich vaak vergeten voelen door de slechte situatie in hun land is hun ’eigen Bijbel’ een opsteker.”