„God zal Zijn goedertierenheid en Zijn waarheid zenden.”
Psalm 57:4
Na de paastijd pakken we de draad in het Boek der Psalmen weer op en lezen we Psalm 57. Een lied waarin dichter David tot twee keer toe zingt over Gods goedertierenheid en waarheid. ”Chesed” en ”emet”, staat er in het Hebreeuws. Een taaltweeling die heel vaak voorkomt in het Oude Testament. De vertaling is niet eenduidig. Goedertierenheid en waarheid, goedheid en trouw, vriendschap en trouw, liefde en trouw. Het kan allemaal. Gods goedertierenheid en trouw is groter dan we in woorden zeggen kunnen.
Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl