Kerk & religie

Bijbelvertaling voor orthodoxe Joden in VS klaar

WASHINGTON - Na dertig jaar heeft Philip Goble, zendeling onder orthodoxe Joden in New York City, zijn bijbelvertaling voor onder meer deze doelgroep klaar.

Van een medewerker
23 September 2003 10:56Gewijzigd op 14 November 2020 00:35

Het gaat om een vertaling van het Oude en het Nieuwe Testament. Ieder sleutelwoord is zo vertaald dat de orthodoxe Joodse betekenis duidelijk is.De uitgave bevat verder een uitvoerig commentaar, een uitgebreide verklarende woordenlijst, informatie over de Thora en een onderzoek naar het verband tussen de Bijbel en de Joodse kalender. Het 12.000 pagina’s tellende boek is ook op internet te vinden.

Tot dusver zijn 8000 exemplaren van de Bijbel uitgedeeld, waarvan honderden in de Joodse wijken van Brooklyn, aldus AG News Service.

De nu 60-jarige Goble werd als predikant van de Assemblies of God uitgezonden als zendeling onder Joden. De bijbelvertaling voor orthodoxe Joden werd zijn levenswerk. In 1996 publiceerde hij het orthodoxe Nieuwe Testament; in 2002 legde hij de laatste hand aan het orthodoxe Oude Testament.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer