Thailand verkiest brief boven sms’je
BANGKOK (AP) – Facebook en Twitter krijgen in Thailand de schuld van het lage taalniveau van studenten. Het ministerie van Cultuur heeft daarom nu voorgesteld terug te keren naar een vervlogen traditie: het schrijven van brieven.
Uit een nationaal onderzoek, verricht door het ministerie, is gebleken dat vier op de tien Thaise jongeren denken dat „echt Thais” alleen bij formele gebeurtenissen gebruikt zou moeten worden. Een derde van de Thaise jeugd maakt zich geen zorgen over spelfouten, afkortingen en grammaticale aberraties die gebruikelijk zijn in sms-berichten en gesprekken via sociale media. Een bekende Thaise afkorting onder jongeren is de manier om ”haha” online te typen, namelijk door het nummer 5 te gebruiken omdat het woord voor vijf in het Thais ”ha” is.
„We moeten onze nationale taal behouden. Als niemand het belang daarvan inziet, dan zijn we verloren”, zei Nipit Intarasombut, de Thaise minister van Cultuur, toen hij de bevindingen van het onderzoek bekendmaakte.
„Het schrijven van berichten op Facebook, Twitter en van sms-berichten verstoort de taal”, zei hij. Hij voegde eraan toe dat er meer gedaan zou moeten worden om jongeren aan te moedigen op de ouderwetse manier brieven te schrijven. „Tegenwoordig schrijven kinderen geen brieven meer. Ze vergeten de correcte manier van schrijven.”
De minister wil wedstrijden in het leven roepen voor het schrijven van brieven en essays, zei hij. Eerder deze week stuurde de minister bovendien geschreven verzoeken naar alle televisiezenders met de vraag of presentatoren en bekendheden op televisie algemeen beschaafd Thais willen spreken.
„Soms begrijp ik niet wat Thaise jongeren in hun moedertaal zeggen”, zei de minister.
Aan het onderzoek deden 6500 kinderen van 13 jaar en ouder mee.