Russische prijs voor Nederlandse vertalers
Het Internationale Vertaalcentrum voor Russische literatuur, een onderdeel van de Russische Academie van Wetenschappen te Sint Petersburg, is dit jaar in het buitenland op zoek gegaan naar de beste vertalingen van Russische literatuur. Voor het concours kwamen literaire vertalingen in alle talen in aanmerking, mits gepubliceerd in de afgelopen drie jaar (2007 t/m 2009).
De jury heeft in twee van de vier categorieën gekozen voor een Nederlandse winnaar: in de categorie ”poëzie” het vertalersduo Margriet Berg en Marja Wiebes met hun vertaling ”Werken” van Anna Achmatova en in de categorie ”debuutvertalingen proza” Froukje Slofstra met haar vertaling ”Leven & lot” van Vasili Grossman. Beide boeken kwamen tot stand met een vertaalbeurs van het Letterenfonds.
De uitreiking van de prijzen heeft op 1 juli plaats in Sint Petersburg tijdens een ceremonie in het Instituut voor Russische Literatuur (Poesjkinhuis) in aanwezigheid van de leden van een internationale raad van experts.
Alle winnaars worden beloond met geldprijzen.