„Het brandt als een kerstboom”
CEAMURLIA DE JOS - De wegen rond Ceamurlia de Jos zijn in een straal van 3 kilometer hermetisch afgesloten. Geen sterveling komt het dorp meer in. En wie er zich voor de blokkade bevond, komt er de eerste drie weken niet meer uit. De Roemeense autoriteiten proberen met man en macht te voorkomen dat het vogelpestvirus zich over het hele land verspreidt.
Een satellietwagen van de nationale televisie staat in een weiland aan de kant van de weg. Een aantal meters verderop versperren politieagenten de toegang tot het dorp. Gemaskerde politieagenten van een elite-eenheid lopen in de berm heen en weer. In het donker zien ze er dreigend uit. Geen van hen wenst te worden aangesproken.„Hun werk in Jos zit erop”, vertelt een Roemeense verslaggever die niet met name wil worden genoemd. Hij heeft een zere keel van het praten, nadat hij de hele dag de internationale pers te woord heeft gestaan. „Vandaag hebben twee eenheden 10.000 van de in totaal 17.000 pluimveedieren gedood. De overige 7000 zijn vrijdag al geruimd.”
De dieren worden levend in een plastic afvalcontainer gestopt, waarna ze worden vergast. Daarna worden ze op een hoop verzameld, met benzine overgoten en in brand gestoken. „Dat brandt als een kerstboom”, vervolgt de Roemeen, die zelf het dorp niet meer in is geweest. „Mijn vrouw zou me wat aandoen.”
Wie er namelijk in zou slagen door de versperringen heen te komen, begeeft zich vrijwillig in quarantaine. De mensen die nu in Ceamurlia de Jos zijn -en inmiddels allemaal zijn gevaccineerd- moeten daar zeker 21 dagen te blijven.
De inwoners van het Roemeense dorpje in de Donaudelta reageren gelaten op de massale slachtpartij, weet de verslaggever, die met het dorp contact houdt. „De mensen zijn niet dom. Natuurlijk hadden ze liever gezien dat de beesten op hun erf waren blijven lopen, maar ze beseffen tegelijk het belang van de operatie. Het gevaar voor de volksgezondheid is nu eenmaal te groot.”
Van een actieve inbreng van de kant van de dorpelingen is echter evenmin sprake. „De eenheden moeten alles zelf doen. Toen een paar trucks met voedsel en water het dorp kwamen bevoorraden, moesten ze hun activiteiten onderbreken om die te lossen. De inwoners keken lijdelijk toe of zaten in de kroeg een biertje te drinken.”
Per gedood dier krijgen de eigenaren een vergoeding van 5 à 10 euro, afhankelijk van het soort. „Dat is een faire prijs, vergelijkbaar met wat de Roemenen elders voor hun gevogelte zouden hebben gekregen. Bovendien hoeven ze nu geen buskaartje te kopen om naar de markt te gaan.”
Intussen komt er een brandweerwagen aanrijden. Even later laaien een paar meter verderop vlammen hoog op. „Dat is de uitrusting van de ruimers die wordt verbrand.”
Alles wordt gedaan om nieuwe uitbraken van vogelpest te voorkomen. „Zo’n twee keer dag rijden er tankwagens het dorp in en uit die een desinfecterende vloeistof op het wegdek spuiten.” Of de autoriteiten in hun opzet slagen is een grote vraag. „Zojuist kreeg ik de bevestiging dat ook in Maliuc het vogelpestvirus is geconstateerd.” Te vrezen valt dat er de komende tijd nog heel wat vuurtjes in Roemenië zullen oplaaien.