„Kerken zullen NBV snel accepteren”
Volgens directeur H. Feenstra van het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) zal de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) sneller ingang in de protestantse kerken vinden dan verwacht.
De NBV zal op 27 oktober, in bijzijn van koningin Beatrix, worden gepresenteerd. Maandag hield het NBG een voorlichtingsbijeenkomst in Amsterdam, waar onder meer Feenstra het woord voerde.
De Protestantse Kerk in Nederland (PKN) heeft de NBV al vrijgegeven voor „beproeving in de eredienst”, aldus Feenstra. De synode van de Gereformeerde Kerken vrijgemaakt buigt zich volgend jaar over gebruik van de NBV. „In de kerken heeft een bijbelvertaling altijd een receptieproces nodig. Wij hadden gerekend op tien jaar. Maar de signalen gaan sneller op groen dan we verwacht hadden.”
De NBV verschijnt onder meer in een standaardeditie, een rooms-katholieke versie en een literaire editie. De totale oplage is ongeveer 200.000.
Aan de NBV hebben naast vertalers en wetenschappers ook schrijvers, dichters en critici een bijdrage geleverd, van Rutger Kopland tot Piet Gerbrandy, en van Rascha Peper tot Arnon Grunberg.
Naar verwachting komt er medio 2005 ook een Joodse editie op de markt.