Bijbel in zijn geheel nu in 511 talen te lezen
STUTTGART. De Bijbel in zijn geheel is inmiddels in 511 talen te lezen. In 2650 talen is op zijn minst één Bijbelboek beschikbaar.
Dat meldde de Duitse persdienst Idea woensdag op basis van het jaarrapport van de United Bible Societies (UBS) in Groot-Brittannië. Het Nieuwe Testament is vertaald in 1295 talen; in 844 talen zijn losse Bijbelboeken beschikbaar.
Toch zijn er wereldwijd nog honderden miljoenen mensen die de Bijbel niet in hun eigen taal kunnen lezen. Linguïsten schatten het aantal levende talen in de wereld op zo’n 6900. Dit betekent dat er nog in 4455 talen geen Bijbel of Bijbelboek beschikbaar is.
In 2013 hielp de UBS bij de afronding van Bijbelvertalingen in 18 talen. Door deze vertalingen kunnen 15 miljoen mensen met de Bijbel in aanraking komen. Voor tien talen was het de eerste Bijbelvertaling.
De United Bible Societies werken momenteel aan ongeveer 460 vertaalprojecten. In 2015 zullen daarvan 100 worden afgerond: 43 nieuwe vertalingen, 27 hervertalingen en 30 herzieningen.
Het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) is ook lid van de United Bible Societies (UBS), een internationale organisatie van 145 Bijbelgenootschappen die actief is in meer dan 200 landen. Het NBG streeft ernaar projecten te steunen in alle regio’s waar de UBS actief is, maar voelt een extra verantwoordelijkheid voor bijbelgenootschappen in Europa en het Midden-Oosten. De meeste Bijbels zijn vertaald in Afrikaanse talen (196).