Yord herfst logo
Home      Zoeken      

    NBG werkt aan Bijbel in Gewone Taal

    Er komt een Bijbel in Gewone Taal. Omdat bijna 30 procent van de volwassen Nederlanders moeite zou hebben met de bestaande Bijbelvertalingen, werkt het Nederlands Bijbelgenootschap nu aan een eenvoudiger versie.

    Korte zinnen, gewone woorden en geen lastige theologische begrippen, maar ook geen jip-en-janneketaal. „Duidelijkheid staat altijd voorop.”

     

    Klik hier om het hele artikel te lezen.

    Reacties (69)

    1  2  3  4  5  »  
    kast
    bezorger
    Quote bericht
    aantal posts:28

    wel handig als je nog nietr kan lezen

     

    Aaltjuh
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:1774

    Hm. Niet mee eens. Je mag de oude palen niet verzetten!!

    Lees Openbaring 22: 18 en 19 maar. Duidelijk toch?

     

    En door de SV heeft God al Zijn volk bekeert, dus dat zegt genoeg!

    TiEnEr
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:698

    kan wle handig zijn, maar gaat dan niet de betekenis van de woorden verloren???

     -- Alleen reis je meestal sneller; samen kom je doorgaans verder --
    janusju
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:639

    Dus dat is een herziening van de Herziene statenvertaling of zo???

     Jezus heeft niet geleefd om anderen te doden, maar Hij zou sterven, opdat anderen zouden leven.
    saartjjuhh
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:529

    kdenk dat je dan snel balangrijke dingen weglaat enzo... maar ik kan me ook wel voorstellen dat et voor veel mense lastig is, zeker als je nie mee ben opgegroeid

    OranjeBarret
    verslaggever
    Quote bericht
    aantal posts:950

    ik ben hier absoluut tegen!

    OranjeBarret
    verslaggever
    Quote bericht
    aantal posts:950

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 12:57

    Hm. Niet mee eens. Je mag de oude palen niet verzetten!!

    Lees Openbaring 22: 18 en 19 maar. Duidelijk toch?

     

    En door de SV heeft God al Zijn volk bekeert, dus dat zegt genoeg!


    ik geef je helemaal gelijk!!!!

    janusju
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:639

     

    TiEnEr
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 13:22

    kan wle handig zijn, maar gaat dan niet de betekenis van de woorden verloren???


    wat dacht je van de vertaling voor de mensen in Nigeria, Indonesië en al die andere zendingslanden??? Daar kan toch ook de betekenis vd woorden verloren gaan??? Het één kan wel en het ander niet. Ben ik het niet mee eens. Makkelijker voor ons/onze kinderen kan niet, en vertalen voor de zending blijkt geen probleem te zijn. Snap jij het nog???

     Jezus heeft niet geleefd om anderen te doden, maar Hij zou sterven, opdat anderen zouden leven.
    janusju
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:639

     

    OranjeBarret
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 14:42

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 12:57

    Hm. Niet mee eens. Je mag de oude palen niet verzetten!!

    Lees Openbaring 22: 18 en 19 maar. Duidelijk toch?

     

    En door de SV heeft God al Zijn volk bekeert, dus dat zegt genoeg!


    ik geef je helemaal gelijk!!!!

    "En door de SV heeft God al Zijn volk bekeert, dus dat zegt genoeg!"
     

    Dus: bij mensen die een andere Bijbel lezen (geen SV) zitten geen bekeerden? Want jij zegt 'al' Zijn Volk. ??

     Jezus heeft niet geleefd om anderen te doden, maar Hij zou sterven, opdat anderen zouden leven.
    iemandQ
    stagiair
    Quote bericht
    aantal posts:90

     

    janusju
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 13:23

    Dus dat is een herziening van de Herziene statenvertaling of zo???

    nee een herziening van de nieuwe bijbelvertaling die een paar jaar geleden is uitgekomen. Bij de herziene statenvertaling zijn de echt ouderwetse woorden vervangen voor de woorden die we nu gebruiken. Maar er is niet echt veel aan verandert. Nu gaan ze dus een echt heel eenvoudige bijbel maken.

    hoihoi
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:2992

    ben benieuwd...

    hoihoi
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:2992

     

    kast
    bezorger schreef op woensdag 13 mei 2009 - 12:01

    wel handig als je nog nietr kan lezen

     

    as je ni ken leze (dus analfabeet ben) ken je da ok ni as die bijbel in makkelijkere taal staat hor!!
     

    IkBenWieIkBen
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:2239

    Laten we het bij het oude houden

    smurfje
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:1570

    lijkt mee geen goed idea

     D0€ M@@® G€W00N D@$ @L G€K G€N0€G!!!
    joppytjuhh
    verslaggever
    Quote bericht
    aantal posts:1138

    kvind het heel goed dat ze dat doenn. ook voor mensen die ng mar net cristen zijn en die de bijbel misgien best moejlijk vinde.

    xx-jes

     KUZZZ ies van mij <3 ILOVEU
    1  2  3  4  5  »