Yord herfst logo
Home      Zoeken      

    NBG werkt aan Bijbel in Gewone Taal

    Er komt een Bijbel in Gewone Taal. Omdat bijna 30 procent van de volwassen Nederlanders moeite zou hebben met de bestaande Bijbelvertalingen, werkt het Nederlands Bijbelgenootschap nu aan een eenvoudiger versie.

    Korte zinnen, gewone woorden en geen lastige theologische begrippen, maar ook geen jip-en-janneketaal. „Duidelijkheid staat altijd voorop.”

     

    Klik hier om het hele artikel te lezen.

    Reacties (69)

    «  1  2  3  4  5 
    Aaltjuh
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:1774

    En trouwens: de Bijbelschrijvers (van de SV dus) zijn door Gods Geest zelf geinsprireerd. En deze mensen doen het gewoon op eigen initiatief...

    Kan nooit goed zijn!!

    Trijntje
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:597

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 10:49

    En trouwens: de Bijbelschrijvers (van de SV dus) zijn door Gods Geest zelf geinsprireerd. En deze mensen doen het gewoon op eigen initiatief...

    Kan nooit goed zijn!!

    De schrijvers van de Bijbel zijn echt niet de schrijvers van de SV...
    Ik ben ervan overtuigd dat eenieder die ooit een vertaling van de Bijbel gemaakt heeft (SV, NBG, NBV - welke ook) daarbij geinspireerd en geholpen is door God. Het is Zijn Woord, ongeacht de soort vertaling.

    janusju
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:639

     

    Trijntje
    redacteur schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 13:27

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 10:49

    En trouwens: de Bijbelschrijvers (van de SV dus) zijn door Gods Geest zelf geinsprireerd. En deze mensen doen het gewoon op eigen initiatief...

    Kan nooit goed zijn!!

    De schrijvers van de Bijbel zijn echt niet de schrijvers van de SV...
    Ik ben ervan overtuigd dat eenieder die ooit een vertaling van de Bijbel gemaakt heeft (SV, NBG, NBV - welke ook) daarbij geinspireerd en geholpen is door God. Het is Zijn Woord, ongeacht de soort vertaling.


    Dus Aaltje, jij zegt dat deze mensen niet geholpen worden door God? Wat vind je dan van de bijbel vertalen in een andere taal? daar kunnen toch ook fouten inzitten?

    Ik ben het met Trijntje eens, mits de inhoud bewaart blijft.

    Ik ben er van overtuigd. dat er door middel van andere Bijbels ook  mensen bekeerd worden. Wij zijn niet beter, en ook buiten onze kringen wil God werken!

     Jezus heeft niet geleefd om anderen te doden, maar Hij zou sterven, opdat anderen zouden leven.
    OranjeBarret
    verslaggever
    Quote bericht
    aantal posts:950

     

    Jantine
    redacteur schreef op donderdag 14 mei 2009 - 21:46

     

    OranjeBarret
    redacteur schreef op donderdag 14 mei 2009 - 20:32

     

    Jantine
    redacteur schreef op donderdag 14 mei 2009 - 17:49

    Waarmee spot de nbv dan?

     

    en iemand anders zegt dat: De bijbel uitgelegd wordt in de kerk. Dat is waar, maar vaak is dat ook in 'statenvertaling taal' dus wordt het niet echt duidelijker. Of van die ouderwetse termen...


     

    Er bestaat geen Statenvertaling taal dat is de taal van de Bijbel zelf de Statenvertaling is uit de oorspronkelijke talen overgezet, en van die ouderwetse termen slaat nergens op God bekeert Zijn volk zoals Hij altijd heeft gedaan en daar is niets ouderwets bij!


     

    Daar heb ik het ook tussen haakjes gezet, maar maakt wel duidelijk wat ik bedoel. Snap jij al die termen dan die ze gebruiken? Ik snap het vaak niet hoor! En God bekeert niet iedereen opdezelfde manier.. Bij de een gaat het geleidelijk en bij de ander plotseling..

    ik snap meestal wel de termen die ze gebruiken en als ik iets niet weet vraag ik het gewoon, en dat andere ik heb niet neergezet dat God al Zijn volk op dezelfde manier bekeerd maar God bekeerd Zijn volk zoals Hij dat altijd al gedaan heeft maar niet bij iedereen op dezelfde manier.
     

    OranjeBarret
    verslaggever
    Quote bericht
    aantal posts:950

     

    Music68
    verslaggever schreef op donderdag 14 mei 2009 - 23:48

     

    nij
    bezorger schreef op donderdag 14 mei 2009 - 13:13

     

    janusju
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 15:41

     

    TiEnEr
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 13:22

    kan wle handig zijn, maar gaat dan niet de betekenis van de woorden verloren???


    wat dacht je van de vertaling voor de mensen in Nigeria, Indonesië en al die andere zendingslanden??? Daar kan toch ook de betekenis vd woorden verloren gaan??? Het één kan wel en het ander niet. Ben ik het niet mee eens. Makkelijker voor ons/onze kinderen kan niet, en vertalen voor de zending blijkt geen probleem te zijn. Snap jij het nog???


    Volgens mij zijn er al genoeg kinderbijbels geschreven dus ik zou zeggen, daar is een makkelijkere bijbel niet voor nodig. En als volwassenen de bijbel niet goed snappen is het misschien een idee om naar de kerk te gaan. Daar wordt als het goed is de bijbel uitgelegd. Je moet er ook een beetje moeite voor willen doen om God te leren kennen. Niet dat ik vind dat we persé de statenvertaling moeten houden, maar je moet eerlijk zijn, er is nog steeds geen betere vertaling gemaakt! In elke 'nieuwe' vertaling worden wel weer fouten ontdekt! En als je de vertalingen hebt voor de zending, het is logisch dat die nodig zijn. Iedereen mag de bijbel in zijn eigen taal lezen. Men probeert bij zo'n vertaling toch altijd zo dicht mogelijk bij de grondtaal te blijven, en dat is bij heel veel 'nieuwe' nederlandse vertalingen niet zo.

    jammer dat je niet weet hoeveel fouten er in de statenvertaling al zijn ontdekt


    noem eens dan bijv. 5 fouten

    IkBenWieIkBen
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:2239

     

    janusju
    redacteur schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 08:11

     

    IkBenWieIkBen
    verslaggever schreef op donderdag 14 mei 2009 - 17:11

     

    janusju
    redacteur schreef op donderdag 14 mei 2009 - 16:13

     

    IkBenWieIkBen
    verslaggever schreef op donderdag 14 mei 2009 - 06:26

     

    Music68
    verslaggever schreef op woensdag 13 mei 2009 - 18:31

     

    OranjeBarret
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 14:42

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op woensdag 13 mei 2009 - 12:57

    Hm. Niet mee eens. Je mag de oude palen niet verzetten!!

    Lees Openbaring 22: 18 en 19 maar. Duidelijk toch?

     

    En door de SV heeft God al Zijn volk bekeert, dus dat zegt genoeg!


    ik geef je helemaal gelijk!!!!

    Nee hoor? Niet iedereen is door de SV door God bekeert, wij lezen de NBV en er komen jaarlijks veel mensen tot bekering bij ons in de kerk.

    Veel mensen tot bekering. Ligt er maar net aan wat je onder verstaat en wanneer je iemand bekeert noemt natuurlijk.
     


     

     "Ligt er maar net aan wat je onder verstaat en wanneer je iemand bekeert noemt natuurlijk."
     

    Als er mensen deelnemen aan het heilig Avondmaal mag je er van uit gaan dat ze God hebben leren kennen als hun Vader. ( Zo niet dan eten en drinken deze mensen zich een oordeel zegt het formulier.)  Music 68 ziet dat ws in eigen gemeente. Ik vind jou uitspraak een beetje cru.  en 'al Zijn volk bekeren'  zoals Aaltje zegt komt bij mij over dat dit alleen door de SV kan, en daar ben ik het niet mee eens.

    Maar er zijn altijd mensen die niet aan horen te gaan. En de Statenvertaling is de beste. Neem nou bijv: GrootNieuws Bijbel. Dat is toch gewoon spotten met God! En trouwens ook de NBV.
     


     

    "Maar er zijn altijd mensen die niet aan horen te gaan. " dat had ik ook al eerder geschreven .


     

    O sorr, had ik niet gezien!!

    IkBenWieIkBen
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:2239

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 10:49

    En trouwens: de Bijbelschrijvers (van de SV dus) zijn door Gods Geest zelf geinsprireerd. En deze mensen doen het gewoon op eigen initiatief...

    Kan nooit goed zijn!!


    Dat vind ik nu ook. 100% mee eens!!

    Jantine
    redacteur
    Quote bericht
    aantal posts:332

     

    IkBenWieIkBen
    verslaggever schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 16:44

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 10:49

    En trouwens: de Bijbelschrijvers (van de SV dus) zijn door Gods Geest zelf geinsprireerd. En deze mensen doen het gewoon op eigen initiatief...

    Kan nooit goed zijn!!


    Dat vind ik nu ook. 100% mee eens!!


    Wie zegt dat ze het op eigen initiatief gedaan hebben? Wie zegt dat ze niet tot God gebeden hebben om wijsheid, kracht? En moed omdoor tegaan ook als ze negatieve reacties krijgen..?

    Aaltjuh
    journalist
    Quote bericht
    aantal posts:1774

     

    Jantine
    redacteur schreef op zaterdag 16 mei 2009 - 01:23

     

    IkBenWieIkBen
    verslaggever schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 16:44

     

    Aaltjuh
    redacteur schreef op vrijdag 15 mei 2009 - 10:49

    En trouwens: de Bijbelschrijvers (van de SV dus) zijn door Gods Geest zelf geinsprireerd. En deze mensen doen het gewoon op eigen initiatief...

    Kan nooit goed zijn!!


    Dat vind ik nu ook. 100% mee eens!!


    Wie zegt dat ze het op eigen initiatief gedaan hebben? Wie zegt dat ze niet tot God gebeden hebben om wijsheid, kracht? En moed omdoor tegaan ook als ze negatieve reacties krijgen..?

     

     

    Zullen ze misschien wel gedaan hebben, maar ze houden zich niet goed aan de Bijbel..!

     

    Als je dat wel doet, en je leest Openbaring 22: 18 en 19, zou je al wel stoppen met je Nieuwe Vertaling!! Want wat daar staat, is duidelijk genoeg tegen nieuwe vertalingen e.d.!!

    (Toelichting: bij nieuwe vertalingen worden er altijd veel dingen afgelaten en toegevoegd... Dus dat is duidelijk!!)

    «  1  2  3  4  5