„Te weinig EU-stukken naar Duits vertaald”

Buitenland

BERLIJN (ANP). Duitse parlementariërs klagen over het gebrek aan vertalingen van beleidsstukken van de Europese Unie. Veel documenten zijn alleen in het Engels en Frans verkrijgbaar. Onterecht, vinden de Duitsers, omdat Duits de meest gesproken taal in de EU is. Dat schrijft de Süddeutsche Zeitung zaterdag.

We vragen u enkel voor persoonlijk gebruik onze content te kopiëren. Het delen van deze content met anderen is niet toegestaan © Reformatorisch Dagblad 2023.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl.