Column: Hoe heet uw koor? ”Higgajon, Sela”

Muziek

Wie vertrouwd is met de Psalmen in de Statenvertaling (SV), weet dat daar nogal eens vreemde woorden opduiken. ”Alamôth” (Psalm 46), ”Mûth-Labben” (Psalm 9), ”Jonath Elem Rechokim” (Psalm 56). Of de term waar een ouderling die op Goede Vrijdag de Schriftlezing doet bijna z’n tong over breekt: ”Aijeleth hasscháchar” (Psalm 22). Bekende klanken. Maar wat ze betekenen?

We vragen u enkel voor persoonlijk gebruik onze content te kopiëren. Het delen van deze content met anderen is niet toegestaan © Reformatorisch Dagblad 2023.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl.