Bijbelvertaler Jacob Karels: In Tanzania ligt de toekomst achter je

Kerk & religie

Een taal tot in de finesses op papier zetten kost jaren. Niet alleen taalkundige, maar ook culturele knopen moeten worden doorgehakt, zegt Jacob Karels, Bijbelvertaalconsulent voor Wycliffe in Tanzania. „Taal is meer dan een instrument. Ze raakt je identiteit.”

We vragen u enkel voor persoonlijk gebruik onze content te kopiëren. Het delen van deze content met anderen is niet toegestaan © Reformatorisch Dagblad 2023.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl.