Turkije wil voortaan als Türkiye door het leven gaan
Turkije dient een verzoek in bij de Verenigde Naties en andere internationale organisaties de naam van het land voortaan te spellen als Türkiye, in plaats van het Engelse Turkey. Volgens de Turkse minister van Buitenlandse Zaken Mevlut Cavusoglu gaat het officiële schrijven dinsdag nog de deur uit.
Ankara verwacht dat de nieuwe spelling na deze week internationaal gemeengoed is geworden. De VN zijn volgens de bewindsman „klaar” voor de naamsverandering en Ankara heeft de nieuwe schrijfwijze gepromoot in veel internationale correspondentie. De naam zou bijvoorbeeld ook op etiketten van producten moeten komen. De stap volgt op een decreet van president Erdogan uit december om de schrijfwijze Türkiye in het Engels, Frans, Duits en andere talen te gebruiken.
De term Türkiye „vertegenwoordigt en beschrijft op de beste wijze de cultuur, beschaving en waarden van de Turkse natie” stond er volgens persbureau Anadolu in het decreet van Erdogan. Wat de werkelijke reden is voor de naamswijziging en het moment waarop die moet worden doorgevoerd, blijft onduidelijk. Staatsomroep TRT beschreef in een artikel in december de weinig flatteuze andere betekenissen van het Engelse woord Turkey. Het refereert ofwel aan „een grote inheemse Noord-Amerikaanse vogel” in Nederland ook wel bekend als de kalkoen, of aan iets „dat vreselijk fout gaat”, aldus de zender.