Wetenschap & techniek

Toru Yasui werd overtuigd door de God van Genesis

Van maandagochtend tot zaterdagavond was hij in de weer. Zijn vrouw en twee kinderen zag hij alleen op zondag. Toru Yasui uit de Japanse stad Nara had een prima baan bij een Japanse elektronicagigant. Tot een cursus Engels zijn leven op zijn kop zette.

22 March 2021 11:31
Yasui.  beeld Toru Yasui
Yasui.  beeld Toru Yasui

„Werk gaat voor familie”, vertelt Yasui. „In Japan is dat heel normaal; dat hoort bij de Japanse volksaard. Voor een carrière moeten jij en je familie offers brengen, zei mijn baas.”

Op een dag krijgt Yasui te horen dat hij naar het buitenland moet voor het bedrijf waar hij werkt. Om zich daarop voor te bereiden, besluit de Japanse ingenieur een cursus Engels te gaan volgen. Zijn leraar blijkt een Amerikaanse zendeling.

Ook zijn vrouw wil de Engelse taal onder de knie krijgen. Wanneer Yasui het daarover heeft met zijn docent, laat hij weten dat hij ook Engelse les geeft in een kerk in de buurt waar de Japanner woont. „Hij raadde mijn vrouw aan om naar die kerk te komen voor Engelse les.”

Uw vrouw ging daar over tot het christelijke geloof. Hoe kwam dat?

„De zendeling spoorde zijn cursisten tijdens de Engelse les aan om ook de zondagse kerkdiensten bij te wonen. Mijn vrouw kwam daar in aanraking met de Bijbel en het Evangelie. Ik was daar absoluut niet blij mee.”

Waarom niet?

„Het zou problemen geven binnen onze familie- en kennissenkring. Mijn vrouw zou vervreemd raken van onze nationale tradities. De meeste Japanners geloven niet echt serieus in shintoïsme of boeddhisme, maar deze religies bepalen wel onze nationale gewoonten.”

Via zijn vrouw komt de Bijbel bij Yasui in huis. „Helemaal onbekend was dat boek niet, omdat ik als kind een aantal jaren op de zondagsschool heb gezeten.” Op onbewaakte momenten begint hij erin te lezen. Zijn eerste reactie is ongeloof. Hoe kon het hele universum gemaakt zijn in slechts zes dagen? Hoe kon de man gemaakt zijn van stof en de vrouw van een van de ribben van de man?

Wat maakte het voor u moeilijk om dat te geloven?

„Ik had via mijn studie een evolutionair, atheïstisch wereldbeeld. Genesis kwam op mij over als een sprookje. Ik kon er niet bij hoe christenen daarin kunnen geloven.”

Yasui besluit zich nog meer te gaan verdiepen in de evolutietheorie. „Ik begreep maar al te goed dat er een grote tegenstelling bestaat tussen Genesis en de evolutietheorie. Het was mijn bedoeling om argumenten te verzamelen en daar de Amerikaanse zendeling mee te confronteren.”

Waarom deed u dat?

„Ik dacht: als predikanten en zendelingen de evolutietheorie niet kunnen weerleggen en Genesis niet kunnen bewijzen, is de Bijbel niet betrouwbaar. Bovendien, ik zat elke zondag alleen thuis, en dat begon me ook te vervelen. Ik wilde mijn familie terug.”

Het gesprek met de zendeling loopt uit op een fiasco. De zendeling is de Japanse taal onvoldoende machtig om op dat niveau de discussie met hem aan te gaan over de evolutietheorie. Maar hij geeft hem het boekje ”Bone of Contention” mee van de Amerikaanse bioloog Sylvia Baker dat in het Japans is vertaald. Yasui neemt het mee naar huis en leest het. „Ik realiseerde me dat de evolutietheorie helemaal niet zo wetenschappelijk is als mij altijd was verteld, en al helemaal niet is bewezen. En Genesis bleek consistent te zijn met de rest van de Bijbel.”

Wanneer hij daar met zijn vrouw over praat, herinnert zij hem aan een belofte: als je in de schepping gelooft in plaats van in evolutie, zou je ook met mij meegaan naar de kerk. „Dat had ik ooit gezegd omdat ik me niet kon voorstellen dat ik van mijn evolutiegeloof zou afvallen.”

Zijn overtuiging riep aanvankelijk vooral angst bij Yasui op, angst voor een hoger Wezen dat hem ooit had gemaakt. „Religie had nooit een plaats in mijn leven gehad, en dreigde die nu wel te krijgen. Als de Bijbel waar is, heeft dat hogere Wezen ook alles over mij te zeggen. Geloof was voor mij uiteindelijk een kwestie van autoriteit.”

Hoe bedoelt u dat?

„Als ingenieur weet ik maar al te goed dat elk product een ontwerper heeft; die geeft ook betekenis aan het product. Producten bepalen immers niet zelf hoe ze gebruikt moeten worden. Dus als er een Schepper is, bepaalt Hij ook de betekenis en het doel van mijn leven.”

En?

„Ik wilde daar niets mee te maken hebben, maar eigen baas blijven. Ik ontliep de zendeling, maar in werkelijkheid wilde ik me verbergen voor God de Schepper. Als ik nu terugkijk, realiseer ik me dat ik precies hetzelfde deed als Adam nadat hij had gezondigd.”

U boog ten slotte toch.

„Ja, het werd mijn overtuiging dat als God mijn Schepper bestaat en de Bijbel waar is, ik dat niet kan ontkennen. Ik besefte dat ik een zondaar ben die wegvlucht van God, en dat ik een Verlosser nodig heb. Ik heb ook geleerd dat ik voor de goddelijke zeggenschap over mijn leven niet bang hoef te zijn.”

Hoe bent u ervan overtuigd geraakt dat juist het jonge-aardecreationisme consistent is met de Bijbel?

„Wetenschappelijk gezien kan alleen God de Schepper een verklaring vormen voor het ontstaan van materie en informatie. Geestelijk gezien bleek de hele Bijbel een jonge schepping te leren. Ik heb een aantal jaren het oude-aardecreationisme overwogen, maar ben toch overtuigd geraakt van het jonge-aardecreationisme.”

Er zijn christenen die in Genesis en evolutie willen geloven. Waarom u niet?

„Ik denk dat het theïstisch evolutionisme een geheel eigen interpretatie is van 
de Bijbel vanuit een atheïstisch wereldbeeld. Het vernietigt Gods masterplan 
met deze wereld en het fundament van het Evangelie. Ik wil hen ertoe oproepen om niet vanuit deze wereld naar de Bijbel te kijken, maar vanuit de Bijbel naar deze wereld. Dan vind je deze wereld helemaal in overeenstemming met de Schrift.”

Welke veranderingen bracht uw bekering mee voor uw familie en werk?

„Op mijn werk gaf het geen enkel probleem. Voor mijn familie lag het moeilijker, omdat wij afscheid namen van een aantal traditionele gebruiken die verband houden met het shintoïsme of boeddhisme.”

Yasui heeft veel gemak van de cursus Engels die hij heeft gevolgd bij de Amerikaanse zendeling. Zijn kennis van de Engelse taal gebruikt hij nu om Engelstalige boeken over schepping en evolutie in het Japans te vertalen. Ook geeft hij tal van lezingen voor de Japanse stichting Bijbel en Schepping.

Welke lezing zult u niet snel vergeten?

„Dat hangt ervan af. Veel mensen hoorden er voor het eerst van het jonge-aardecreationisme. Sommigen waren daar blij mee en prezen God; anderen reageerden er fel tegen. Maar ook voor hen waren mijn lezingen een kans om na te denken over wat de Bijbel nu werkelijk over de schepping leert.

Ziet u hoopvolle tekenen voor het christendom in Japan?

„Niet echt. Het aantal kerken en christenen in Japan neemt steeds verder af. De meeste predikanten, voorgangers en docenten van predikantenopleidingen in Japan geloven momenteel in theïstische evolutie en zijn niet geïnteresseerd in het jonge-aardecreationisme. Maar ook dat gebeurt onder Gods bestuur.”

>>gophertree.jp >>b-c.jp

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer