Debuutroman van Karen Kingsbury is prettige vakantielectuur
Miljoenen exemplaren zijn er inmiddels van haar boeken verkocht. In Amerika is ze een van de bestsellerauteurs van wie verschillende romans verfilmd zijn. Veel van haar boeken zijn ook in het Nederlands vertaald.
Ik heb het over Karen Kingsbury. Het is ongelooflijk hoeveel boeken zij in korte tijd weet te produceren. ”Duizend herinneringen” is de vertaling van haar allereerste boek, dat in Amerika in 1997 verscheen onder de titel ”When yesterday lives”.
Het thema is verpakt in de titel. De kinderen Barret worden belaagd door duizend herinneringen wanneer vader Barret overlijdt. Het gezinsleven van vroeger wordt ontzettend geïdealiseerd, maar is dat terecht?
Wanneer de kinderen Barret echt naar zichzelf durven te kijken, blijken de herinneringen diepe sporen na te laten in het leven van nu. Oude geheimen komen dan openbaar. Is het gezin in staat om toch de liefde te laten overwinnen?
Als een vader van een gezin plotseling overlijdt, is alles ontwricht. Dat blijkt ook in deze roman. Zoals in veel van Kingsbury’s boeken komt een van de getrouwde vrouwelijke hoofdpersonen weer in contact met een jeugdliefde die haar alle aandacht geeft die ze op dat moment bij haar echtgenoot mist. Dat maakt het verhaal voorspelbaar en oppervlakkig.
Deze debuutroman is prettige vakantielectuur. Als lezer hoef je je niet al te veel in te spannen. Het verhaal heeft een link met het christelijk geloof en eindigt met een happy end. Maar meer dan dat biedt het ook niet.
Boekgegevens
”Duizend herinneringen”, Karen Kingsbury; uitg. Voorhoeve, Utrecht, 2017; ISBN 978 90 297 26436; 415 blz.; € 19,99.