Nijhoff Vertaalprijs naar Lesman
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2017 (35.000 euro) gaat naar Karol Lesman voor zijn vertalingen van werken uit het Pools in het Nederlands.
„Zijn werk omvat ongeveer zestig zowel kwalitatief als kwantitatief zeer respectabele literaire werken, waaronder gedichten, (korte) verhalen, filosofisch werk en romans”, aldus het verantwoordelijke Prins Bernhard Cultuurfonds. Lesman zette onder meer werken van Bolesław Prus, Wiesław Myśliwski, Nobelprijswinnares Wisława Szymborska en Zbigniew Herbert in het Nederlands om.
,Lesmans kunstzinnige identificatie met de auteurs die hij vertaalt is zeer groot: hij is een echte “in de huid kruipende vertaler”, die in register en stijl zo dicht mogelijk bij de letterlijke tekst van het origineel blijft zonder dat het Nederlands of de literaire kwaliteit van het origineel op de een of andere manier geweld wordt aangedaan. Integendeel.’’, aldus de jury, die unaniem voor hem koos.
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is in 1955 ingesteld ter nagedachtenis aan de dichter en vertaler naar wie de onderscheiding is genoemd.