Kerk & religie

Wycliffe: Nog 1919 Bijbelvertalingen nodig

DRIEBERGEN. Er zijn nog Bijbelvertalingen nodig in 1919 talen. Dat blijkt uit dinsdag gepubliceerde cijfers van Wycliffe Global Alliance, de internationale Wycliffeorganisatie.

Redactie kerk
27 November 2013 11:25Gewijzigd op 15 November 2020 07:19

Ieder jaar publiceert Wycliffe de nieuwe statistieken over de vorderingen van het wereldwijde Bijbelvertaalwerk. Vorig jaar stond de teller voor het aantal Bijbelvertalingen dat nodig is nog op 1967.

Voor zover bekend zijn er op dit moment wereldwijd 6918 verschillende talen in gebruik. Van deze talen hebben er ongeveer 513 een complete Bijbel. In 2304 talen zijn gedeelten van de Bijbel beschikbaar en in 4101 talen is nog geen enkel gedeelte van de Bijbel vertaald. Een Bijbelvertaling is niet voor alle talen nodig, omdat sommige talen aan het uitsterven zijn of omdat een vertaling in een andere taal ook bruikbaar is.

Bij de vorige telling gaf Wycliffe nog aan dat er in 2280 talen Bijbelgedeelten beschikbaar waren en in 518 talen een complete Bijbel. Dat zou betekenen dat vijf vertalingen die eerder als compleet werden gerekend, nu onder de categorie ”gedeelten” vallen, en dat er daarnaast 19 echt nieuwe gedeelten bij zijn gekomen. Opvallend is ook dat Wycliffe becijfert dat een vertalingsproject niet in 19, maar in 48 talen minder talen nodig is: in de nieuwe telling komen blijkbaar 29 talen niet meer in aanmerking voor een vertaling. Wycliffe Bijbelvertalers Nederland kon vanmorgen geen uitsluitsel geven over de achtergrond van de andere cijfers.

Wycliffe en de wereldwijde partners willen in 2025 in iedere taal waarin dat nog nodig is een goedlopend Bijbelvertaalproject gestart hebben. Dat ideaal wordt waarschijnlijk niet gehaald, maar Bram van Grootheest, directeur van Wycliffe Bijbelvertalers Nederland, is blij met de cijfers: „Door deze statistieken zien we dat we vorderen in het volbrengen van de ons door God gegeven opdracht. Ik hoop dat dit een bemoediging is voor hen die hebben geïnvesteerd in het Bijbelvertaalwerk.”

Wycliffe wil zich richten naar de belofte uit Mattheüs 24:14: „En dit Evangelie des Koninkrijks zal in de gehele wereld gepredikt worden tot een getuigenis allen volken; en dan zal het einde komen.”

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer