Bijbel bestverkochte boek in Noorwegen
OSLO – De Bijbel is het bestverkochte boek in Noorwegen. De oorzaak is de verschijning van een nieuwe Noorse Bijbelvertaling in oktober vorig jaar.
In de afgelopen veertien maanden zijn 157.000 exemplaren van de Bijbel verkocht, aldus de Dag Smemo van de uitgeverij van het Noors Bijbelgenootschap. Dat is ruim het dubbele dat de uitgever vooraf had gedacht. De Britse krant The Guardian berichtte er donderdag over.
Volgens Smemo valt de Bijbelvertaling in goede aarde in Noorwegen. De editie is vertaald uit de grondtalen door taalkundigen en theologen en overgezet in hedendaags Noors. Het vertalen „was een zeer grondige procedure, waarbij schrijvers, dichters, seculiere en gelovige mensen bij betrokken waren. Ze bespraken de gehele vertaling woord voor woord. De Bijbel is dus niet alleen een goede vertaling uit het Grieks en Hebreeuws, maar ook een goede weergave van het Noors. Mensen zeggen dat het een goede vertaling is, en we horen dat terug bij zowel behoudende als seculiere bevolkingsgroepen. Het zijn zeker niet alleen christenen die deze Bijbel kopen. Atheïsten ook. Mensen zeggen dat de Bijbel belangrijk is voor hen, voor de cultuur en voor het land.”
Anne Veitenberg van het Noors Bijbelgenootschap ziet de interesse toenemen in een Bijbel met literair niveau. Dat hangt samen met de gedachte dat de Bijbel een cultuurelement is van Noorwegen. „De Bijbel wordt nog steeds door veel Noren beschouwd als de Heilige Schrift en het Woord van God. Maar een groter aantal mensen hecht ook waarde aan de Bijbel als vorm van klassieke literatuur en cultureel erfgoed.”
Lees ook:
Bijbel is bestseller in Noorwegen