Laatste gebed van Poolse legerpredikant Adam Pilch
Bij het ongeluk met het Poolse regeringstoestel kwam ook kolonel ds. Adam Pilch, hoofd van het protestantse militaire pastoraat, om het leven. Onderstaand gebed zou hij zaterdag hebben uitsproken bij de dodenherdenking in Katyn. Zondag werd het alsnog voorgedragen in protestantse kerken in Polen.
„De Psalmist roept: „Want Gij hebt ons beproefd, o God; Gij hebt ons gelouterd, gelijk men het zilver loutert. Wij waren in het vuur gekomen, maar Gij hebt ons uitgevoerd in een overvloeiende verversing (in het Pools staat er ”vrijheid”, red.). Geloofd zij God, Die mijn gebed niet heeft afgewend, noch Zijn goedertierenheid van mij.”Almachtige Heere, voor Uw aangezicht gedenken we hen die de hoogste prijs hebben betaald voor de vrijheid van ons vaderland – de prijs van hun leven. Hier vermoord, op deze onmenselijke grond, hebben ze, trouw blijvend aan het vaderland, hun overtuigingen niet verloochend. We gedenken hen vandaag en danken hen voor het offer van hun leven.
We vragen U, Drie-enig God, om kracht voor hen die hun naasten gedenken, hun naasten die vermoord zijn in Katyn„, Miednoje, Ostaszków, Starobielsk en vele andere plaatsen die geen naam hebben en die hun as bewaren. God, geef hen allen kracht in het geloof, om te kunnen herinneren en vergeven.
Bewaar hen voor bitterheid en haat en help ons, opdat wij begrijpen en we Uw opdracht van verzoening en het doen van vrede uitvoeren. We vragen u Heere, dat de kaarsen die we nu aansteken een teken zijn van eeuwige herinnering en ons verplichten tot het zoeken van de waarheid.
Alleen in U, o Heere, is onze hoop, en U vertroost ons in al onze nood en U voert ons uit de moeilijkste momenten in ons leven, uit het lijden en de pijn. Daarom roepen we tot U, o Heere, verhoor ons door de opgestane Jezus Christus. Amen.”