Kerk & religie

„Citeer niet zomaar Bijbelse uitdrukking”

„Hoor al de stromen eens vrolijk zingen.” In De Wachter Sions van deze week keert L. M. P. Scholten zich tegen dit „misbruik” van Bijbelse uitdrukkingen voor „zogenaamd grappige conversatie, ook en juist in ”refokringen”.”

Kerkredactie
9 April 2009 20:08Gewijzigd op 14 November 2020 07:42

Vooral op verjaardagen kunnen „gangmakers” zitten die „leuk willen zijn”, schrijft Scholten, diaken in de gereformeerde gemeente in Nederland te Capelle aan den IJssel, in zijn wekelijkse rubriek Terzijde. „Het geeft zo’n leuk ”onderonsgevoel.””En voor we het weten, wordt het een sport, signaleert hij. „„Kinderkens, hebt gij nog enige toespijs?” „Ik vrees met een grote vreze” (terwijl het om iets alledaags gaat). Enzovoort, enzovoort, onuitputtelijk.”

Maar principieel volstrekt verwerpelijk, stelt Scholten. „De geciteerde woorden hebben stuk voor stuk in het verband waaruit ze gerukt zijn een geheel andere, dikwijls dierbare inhoud en betekenis, en ook overigens is Gods Woord ons te heilig om het te misbruiken in dergelijke gemeenzaamheid. Ook onder ons vindt de verfoeilijke gewoonte ingang, om van iemand die 50 jaar is geworden, te zeggen: „Hij heeft Abram gezien.” Weten we dan echt niet dat we daarmee de spottaal der ongelovige Joden tot Christus (Joh. 8:57) overnemen?”

Niet altijd hebben mensen er erg in dat bepaalde uitdrukkingen aan de Bijbel zijn ontleend, beseft hij. ”Al het goede komt van boven” echter vindt zijn basis in Jak. 1:17;”De deugd in het midden” in Joh. 19:18.

Reformatie van ons taalgebruik blijft nodig, schrijft Scholten. „Laat ons toch bedenken waartoe de Heere ons Zijn Woord gegeven heeft. Niet voor deze grappenmakerij!”

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer