Kerk & religie

Bouw nieuw Bijbelmuseum in Leerdam van start

De eerste paal van het nieuwe Bijbelmuseum in Leerdam is geslagen. In oktober gaan de deuren open voor het publiek.

Kerkredactie
17 June 2008 12:59Gewijzigd op 14 November 2020 05:58

Het museum zal een collectie van honderden, voornamelijk Nederlandstalige Bijbels tentoonstellen. De verzameling is grotendeels gebaseerd op de privécollectie van W. C. van ’t Zelfde, initiatiefnemer van het museum.Al veertig jaar verzamelt Van ’t Zelfde oude Bijbels. Voornamelijk Statenbijbels, maar ook voorlopers daarvan en rooms-katholieke, lutherse, vrijzinnige en doopsgezinde vertalingen.

Zijn collectie bevat verschillende bijzondere exemplaren, zoals een Liesveltbijbel uit 1538 en een in Leiden gedrukte Franstalige hugenotenbijbel uit 1669. Ook heeft hij verschillende kanselbijbels, waaronder die van de Sint-Jan in ’s-Hertogenbosch. Deze Bijbel uit 1637 is waarschijnlijk de eerste kanselbijbel in Statenvertaling geweest die in Den Bosch is gebruikt.

Lange tijd stonden de Bijbels in de huisbibliotheek van Van ’t Zelfde. „Het idee voor een museum ontstond toen iemand van de Historische Kring uit mijn woonplaats Geldermalsen de verzameling zag. Hij vond dat ik de Bijbels niet langer voor mezelf mocht houden.”

Er werd een stichting gevormd die de ideeën verder moest uitwerken. Vorige week dinsdag (10 juni) is aan de Lingedijk, vlak bij het Glasmuseum, de eerste paal voor het nieuwe museum geslagen. Daar is de collectie straks voor een breed publiek toegankelijk.

Doel van het museum is het verantwoord bewaren en tentoonstellen van de Bijbels. „We willen dit deel van het kwetsbare culturele erfgoed behouden voor toekomstige generaties”, zegt Van ’t Zelfde. Bij het museum komt ook een atelier voor de restauratie van beschadigde exemplaren.

De Gereformeerde Bijbelstichting (GBS) gaat intussen door met het ontwikkelen van plannen voor de bouw van een Bijbelstudiecentrum, eveneens in Leerdam. Volgens J. Roza, penningmeester van de GBS, bijten de twee initiatieven elkaar niet, maar vullen ze elkaar juist aan. „Het museum bevat een hele brede collectie, terwijl de GBS zich alleen op de Statenvertaling richt.”

„We hebben goede contacten met mijnheer Van ’t Zelfde. Mogelijk kan de GBS in de toekomst zelfs ruimte bieden voor wisselende tentoonstellingen uit zijn verzameling.”

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer